翻訳と辞書
Words near each other
・ St. John's Episcopal Church of Abilene
・ St. John's Episcopal Church, Canandaigua
・ St. John's Episcopal Church, Lafayette Square
・ St. John's Episcopal Hospital
・ St. John's Episcopal School
・ St. John's Evangelical Lutheran Church
・ St. John's Evangelical Lutheran Church (Corning, Missouri)
・ St. John's Evangelical Lutheran Church (Culp, Pennsylvania)
・ St. John's Evangelical Lutheran Church (Dola, Ohio)
・ St. John's Evangelical Lutheran Church (Livingston, New York)
・ St. John's Evangelical Lutheran Church (Passaic, New Jersey)
・ St. John's Evangelical Lutheran Church (Springfield, Ohio)
・ St. John's Evangelical Lutheran Church (Stovertown, Ohio)
・ St. John's Evangelical Lutheran German Church and Cemetery
・ St. John's Eve (play)
St. John's Eve (short story)
・ St. John's Fog Devils
・ St. John's Fort
・ St. John's GAA
・ St. John's GAA (Belfast)
・ St. John's GAA (County Sligo)
・ St. John's GAA (Duhallow)
・ St. John's German Evangelical Church
・ St. John's German Evangelical Lutheran Church
・ St. John's Gravel Line
・ St. John's Greek Orthodox Church (Omaha, Nebraska)
・ St. John's Greek Orthodox Church (Pueblo, Colorado)
・ St. John's Greek Orthodox College
・ St. John's High School
・ St. John's High School (Delphos, Ohio)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

St. John's Eve (short story) : ウィキペディア英語版
St. John's Eve (short story)

"St. John's Eve" ((ロシア語:Вечер накануне Ивана Купала); translit. ''Vecher nakanune Ivana Kupala'') is the second tale in the collection ''Evenings on a Farm Near Dikanka'' by Nikolai Gogol. It was first published in 1830 in the literary Russian periodical ''Otechestvennye Zapiski'' in February and March issues, and in the book form in 1831.
==Plot summary==
This story is retold by Rudy Panko from Foma Grigorievich, the sexton of the Dikanka church. Rudy was in the middle of reading the story to the reader, when Foma butts in and demands to tell it his way. His grandfather used to live in an old village not far from Dikanka that no longer exists. There lived a Cossack named Korzh, his daughter Pidorka and his worker Petro. Petro and Pidorka fall in love, but Korzh catches them one day kissing and is about to whip Petro for this, but stops when his son Ivas pleads for his father to not beat the worker. Korzh instead takes him outside and tells him to never come to his home again, putting the lovers into despair. Petro wants to do whatever he can to get her, and meets up with Basavriuk, a local stranger who frequents the village and many believe to be the devil himself. Basavriuk tells Petro to meet him in Bear’s Ravine and he’ll show him where treasure is in order to get back Pidorka.
He has to find a fern that blooms on St John's Eve, a folk legend not based in fact. Basavriuk tells Petro to pluck the flower he finds, and a witch appears who hands him a spade. When he finds the treasure with the spade, he cannot open it until he sheds blood, which he agrees to do until he finds that they captured Ivas in order to acquire it. He refuses at first but in a fury of uncertainty lops off the child’s head and gets the gold. He falls asleep for two days and when he awakens he sees the gold but cannot remember how he got it. After they are married, things go downhill and Petro becomes increasingly distant and insane, thinking all the time that he has forgotten something. Eventually, after a time, Pidorka is convinced to visit the witch at Bear’s Ravine for help, and brings her home. Petro then remembers, upon seeing her, what happened and tosses an axe at the witch, who disappears. Ivas appears at the door with blood all over him and Petro is carried away by the devil. All that remains is a pile of ashes where he once stood and the gold has turned into pieces of broken pottery.
After this, Basavriuk begins to appear in the village again and Pidorka goes on a pilgrimage. Foma’s grandfather’s aunt still had problems with the devil however; a party is ruined when a roast lamb comes alive, a chalice bows to his grandfather and a bowl begins to dance. Even after sprinkling the entire area with holy water the tavern is still possessed, so the village becomes abandoned.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「St. John's Eve (short story)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.